Quelle: Wikipedia
-

Strindberg, August, Schriftsteller (1849-1912).
Eigenhändiges Albumblatt mit Unterschrift „August Strindberg“. Ohne Ort und Datum, (nach 1879), Quer-8° (9 x 14 cm). 1 Seite. Auf einer Briefkarte mit gedrucktem Kopf „Frankfurter Journalisten- & Schriftsteller-Verein“.
1200 €
" - Du hast keine frohen Ansichten vom Leben. | - Wovon sollte ich diese auch haben. | (Rothe Zimmer) [...]". Aus Strindbergs Roman "Röda rummet" (dt. "Das rote Zimmer"), Der Roman erschien erstmals 1879 auf Schwedisch und rettete den Dichter damals vor dem finanziellen Ruin, nachdem er wegen Überschuldung Konkurs hatte anmelden müssen. - Die deutsche Übersetzung folgte erst nach seinem Tod in Berlin 1919, übersetzt von Else von Hollander. Unser Zitat findet sich auf S. 256 im Kapitel 16 "In den weissen Bergen" und lautet dort: "'Du hast keine heiteren Ansichten vom Leben' | 'Wo sollte ich die herhaben?'" Strindberg hat also seinen eigenen schwedischen Text auf dem vorliegenden Albumblatt selbst ins Deutsche übersetzt." - Du hast keine frohen Ansichten vom Leben. | - Wovon sollte ich diese auch haben. | (Rothe Zimmer) [...]". Aus Strindbergs Roman "Röda rummet" (dt. "Das rote Zimmer"), Der Roman erschien erstmals 1879 auf Schwedisch und rettete den Dichter damals vor dem finanziellen Ruin, nachdem er wegen Überschuldung Konkurs hatte anmelden müssen. - Die deutsche Übersetzung folgte erst nach seinem Tod in Berlin 1919, übersetzt von Else von Hollander. Unser Zitat findet sich auf S. 256 im Kapitel 16 "In den weissen Bergen" und lautet dort: "'Du hast keine heiteren Ansichten vom Leben' | 'Wo sollte ich die herhaben?'" Strindberg hat also seinen eigenen schwedischen Text auf dem vorliegenden Albumblatt selbst ins Deutsche übersetzt.
zzgl. Versandkosten
In den Warenkorb -
VerkauftStrindberg, August, Schriftsteller (1849-1912).
Eigenhändiger Brief mit Unterschrift Holte, 24. II. 1889, Gr.-8°. 1 Seite. Doppelblatt. Liniiertes Papier.
An den Pastor und Lehrer Frederik Wandall (1849-1917) in Prestö. Antwort auf eine Anfrage nach geplanten Stücken von Strindbergs experimentellem Theater in Kopenhagen, wo aus Zensurgründen seine Stücke, etwa "Fräulein Julie", aufgeführt wurden. Der Brief ist in Holte geschrieben, wo Strindberg in der Villa des Bühnenbildners Waldemar Gyllichs (1836-1895) das Frühjahr 1889 verlebt hat. - Till pastor Frederik Wandall (1849-1917) hjäppräst och lärare i Prestø kirke. Brevet är svar på en förfrågan om planerade uppsättningar av pjäser på Strindbergs Skandinaviska försöksteater i Köpenhamn. Brevet är skrivet i Holte där Strindberg bodde i teaterdekoratören Waldemar Gyllichs villa våren 1889.An den Pastor und Lehrer Frederik Wandall (1849-1917) in Prestö. Antwort auf eine Anfrage nach geplanten Stücken von Strindbergs experimentellem Theater in Kopenhagen, wo aus Zensurgründen seine Stücke, etwa "Fräulein Julie", aufgeführt wurden. Der Brief ist in Holte geschrieben, wo Strindberg in der Villa des Bühnenbildners Waldemar Gyllichs (1836-1895) das Frühjahr 1889 verlebt hat. - Till pastor Frederik Wandall (1849-1917) hjäppräst och lärare i Prestø kirke. Brevet är svar på en förfrågan om planerade uppsättningar av pjäser på Strindbergs Skandinaviska försöksteater i Köpenhamn. Brevet är skrivet i Holte där Strindberg bodde i teaterdekoratören Waldemar Gyllichs villa våren 1889.

